"Насмешка судьбы" или "Собачья любовь"?

Не успели еще отлить слезы поклонники всем отомстившей незнамо за что "Анхелы", как на смену ей на израильском канале Viva пришла новая теленовелла - не мексиканская, как ее предшественница, а колумбийская. Одна из двух новых, так как уже с десятого июля начнется показ самой популярной (на сегодняшний день) теленовеллы в мире - "Бетти-уродины".

На пике славы

"Насмешка судьбы", в отличии от "Бетти", не так свежа - вот уже третий год продолжается ее шествие по телеэкранам разных стран - всегда триумфальное. Между прочим, перевод с испанского ее названия не имеет ничего общего с вариантом "Вивы". Дословно это будет "Собачья любовь". Или, если ближе по смыслу - "Любовь кобеля", если в слово "кобель" вкладывать тот смысл, который оно имеет в России, если используется для определения морального облика сильно кобелирующего мужчины.

"Perro Amor" была названа лучшей теленовеллой на международном конкурсе "Premios Midia-98" в Испании, где традиционно отмечается лучшая аудиовизуальная продукция латиноамериканских стран. Причем, соперники у "Собачьей любви" были достаточно серьезные - обладателями этой престижной премии были не прочь стать венесуэльская теленовелла "Саманта" и аргентинская - "Богатые и знаменитые". Премия получала исполнительница одной из главных ролей - Данна Гарсия, которая специально прибыла в Испанию для участия в торжественной церемонии награждения.

В настоящее время мы можем видеть эту актрису на израильском канале "Вива" в роли Марселы из теленовеллы "Кофе с ароматом женщины". Это была ее первая большая роль, но настоящая известность пришла к Данне после роли Софии в "Насмешке судьбы". А в 99-м году мексиканская компания "Ацтека" пригласила ее сняться в теленовелле "Hablame de Amor" - римейке сериала "Любовь в тишине", сменив в главной роли знаменитую Эрику Буэнфил, которую в настоящее время можно увидеть в теленовелле "Ангельское личико" (1-й израильский канал). Затем последовала главная роль в совместном американо-мексиканском сериале "Реванш", также удачная, и ныне эта актриса чрезвычайно популярна в Латинской Америке.

32-хлетний актер Хулиан Аранго за роль "кобеля Брандо" заработал премию имени Симона Боливара, а также ненависть некоторых колумбийских женщин, коим не пришелся по вкусу образ "мачо", никогда не отказывающего себе в удовольствии соблазнить приглянувшуюся ему даму. Напрасно в многочисленных интервью Хулиан пытался объяснить, что его отношение к женщинам совсем иное. Не помогла даже его женитьба на актрисе Ане Мари Ороско, исполнительнице роли Вероники, подруги Софии. Впрочем, большинство представительниц прекрасного пола все же было покорило обаяние актера, с которым, как говорят, он родился. Видимо, обозленные мужчины распустили слух о том, что Хулиан - гей, а его развод с женой приняли за неоспоримое доказательство своей гипотезы.

Немало пришлось настрадаться от нападок людей, перенесших свое отношение к ее персонажу на нее саму, и Изабелле Сантодоминго, исполнительнице роли Камилы, стервы, суки и прочая, прочая, прочая. Раздосадованная этим обстоятельство колумбийская красавица просто сбежала от неприятностей в Майами, где теперь живет и работает...

Зато другой актер - Диего Трухильо, который сыграл роль ее недогадливого мужа Гонсало Брандо, - благодарен судьбе за то, что подбросила ему шанс в виде роли этого "нежного дебила", как сам Диего называет своего героя. После "Насмешки судьбы" он с большим успехом снялся еще в четырех теленовеллах и в конце концов получил приглашение в Голливуд, где сыграл в фильме "Живое доказательство"" с такими звездами первой величины как Мег Райан и Рассел Кроу.
Итак, теленовелла, которая побила у себя на родине все рекорды популярности, пришла наконец к израильскому телезрителю. О чем же она?

А если это любовь?

Что бы вы почувствовали, если бы узнали, что ваш избранник закрутил с вами роман по предложению своей любовницы?

Именно это и произошло в теленовелле "Насмешка судьбы" с Софией Сантана (Данна Гарсия). Очень красивая девушка из бедной семьи приглянулась сынку богачей Брандо. В этот момент Антонио (Хулиан Аранго) в своей комнате надевал свадебный костюм и поглядывал из окна на собирающихся гостей. Ниже этажом заканчивала наряжаться его хорошенькая невеста - Даниэла Валдири (Вики Руэда), но в этот момент жениха волновала не она, а очаровательная девушка, занимавшаяся организацией свадебного застолья. Она, как и ее лучшая подруга Вероника (Ана Мария Ороско), не могла не заметить, как мил и обаятелен стоящий у окна Антонио Брандо. На забавную и непосредственную Веро он даже не взглянул, и та, порадовавшись за подругу, принялась кокетничать с музыкантами, прибывшими веселить публику.

Симпатяга Бени (Фернандо Солоржано) или, как он сам ей представился, Бернардо Капарросо, не растерялся и выпросил у милашки номер телефона. Его друг, темнокожий музыкант Рикардо (Роки) Парис (Оскар Борда, играющий в теленовелле "Кофе с ароматом женщины" Харольда), не может отвести глаз от Софи, хоть та ничуть его не поощряет. Вот если бы Антонио... Девушка не подозревает, что в этот самый момент без пяти минут супруг Даниэлы занимается в своей комнате любовью с кузиной Камилой (Изабелла Сантодоминго).

Эти двое избалованных и развращенных друзей-любовников, выросших вместе (в богатстве и роскоши!), ведут опасную игру и с жизнью друг друга и с любовью. Уже давно они пришли к мысли, что такие чувства как страсть, любовь не могут обеспечить их достаточным количеством приключений, чтобы избавить от скуки, и потому поклялись никогда не воспринимать их всерьез.
относятся к жизни, как к игре, где есть только одно правило - не влюбляться.

Камила уже пять лет замужем за Гонсало Касересом (Диего Трухильо), который вместе с отцом Антонио работает в семейной строительной фирме Брандо. Они занимаются новым проектом в районе Сан Херонимо, где сейчас стоят дома бедноты, и Гонсало даже в день свадьбы ведет переговоры с представителями людей, проживающих там. Дагоберто Парис (Хансель Камачо), отец музыканта Роки, и его не слишком принципиальный напарник по переговорам с фирмой Брандо Хайеро Капарро (Карлос Хуртадо) уже получили задаток и ждут от Гонсало чек на оставшуюся сумму, чтобы подписать договор о продаже домов. Тот надеется на деньги, которые инвестирует в проект отец невесты, Фернандо (Хьюго Гомес), и уговаривает не тянуть с подписанием договора, мол, всю сумму вы получите завтра. По давлением Хайеро Дагоберто соглашается поставить свою подпись под договором, и счастливый Гонсало тут же звонит Педро Брандо (Франк Рамирес) и супруге, чтобы сообщить хорошую новость. Он, естественно, не догадывается, что, говоря с ним по мобильному телефону, Камила занимается любовью с Антонио.

До звонка мужа она весьма убедительно описала Антонио, как тяжела будет его супружеская жизнь с капризной Даниэлой, которая будет все время будет требовать его внимания. Камила предлагает кузену очередное пари - она спорит, что он не способен бросить невесту прямо у алтаря. Привыкший идти на поводу у своей подруги по играм Антонио соглашается на пари, но за это требует, чтобы она занялась с ним любовь прямо под окном, выходящим на лужайку, где собираются гости. Камила соглашается, но в самый разгар их ласк в комнату врывается мать Антонио, Кристина Брандо (Карменса Гомес) и устраивает парочке основательную выволочку. Впрочем, они не слишком расстраиваются, ведь впереди такой интересный момент.

Уже в церкви Камила узнает, что от денег отца невесты зависит успех их проекта. Она пытается сказать Антонио, что он ни в коем случае не должен воплощать в жизнь их план, но им никак не удается поговорить из-за окруживших жениха родных. Камила знаками пытается объяснить Антонио, что не нужно устраивать скандал, но тот воспринимает ее жестикуляцию как подначку и лишь усмехается в ответ.

Из-за того, что Антонио бросает свою невесту прямо у алтаря, ответив на традиционный вопрос священника "нет", фирма Брандо оказывается на грани банкротства. Он об этом не догадывается и развлекается, произнося покаянные речи, мол, осознал в последний момент, что не достоин такой девушки, что мог только испортить ей жизнь и все. Экс-невеста плачет на груди отца, который клянется, что отомстит за ее позор. И делает все возможное, чтобы его не состоявшиеся родственники не смогли нигде получить необходимые им средства.

Испытывая нужду в деньгах, Педро и Гонсало Брандо обманывают Дагоберто. Поняв, что покупатель не собирается платить за перешедшую в его собственность дома, тот, будучи не в силах смотреть в глаза соседям, кончает жизнь самоубийством.

Его сын, Роки клянется отомстить за смерть отца. Он намерен заставить Брандо заплатить за все, и в первую очередь, отдать деньги несчастным жителям Сан-Херонимо.

Педро, вне себя от злости на сына, лишает его кредитной карточки и квартиры. А тому, хоть и неприятно, но все же не до отцовских каверз - у него с Камилой новый спор: сможет ли он переспать с такой чистой и высоконравственной девушкой как София. С наскока не получилось: соблазнитель пригласил жертву на ужин (заставив ее же вместе с ним готовить), включил на полную мощь свое обаяние, сорвал поцелуй с ее губ и, будучи уже уверенным, что Софи готова на все, позвонил Камиле и предложил послушать, как он выиграет это пари. Оскорбленная предложением Антонио продолжить приятный вечер в постели, София отвергает его, хотя сама же признается потом Веро, что, несмотря ни на что, парень ей очень нравится.

За союз Софии и Антонио выступают их бабушки - Кармен Брандо (Консуэла Лузардо) и ее подруга дона Лихия (Ракель Эрколь).

Далее события развиваются совсем не так, как бы это хотелось Камиле. Она не предполагала, что кузен устроит официантку из ресторана работать в офис их фирмы. И уже тем более она не могла подумать, что Антонио на самом деле начнет испытывать к Софии те самые чувства, от которых они когда-то отказались. Антонио сам попадет в ловушку, которую подстроил для Софии - он же больше всего на свете не хотел влюбляться! А вмешательство Камилы приведет к тому, что София родит сына от Антонио, и тот, неожиданно осознав, насколько глубоки его чувства, станет совсем другим человеком, наконец взрослеет и расстается со своей "боевой подругой" Камилой.

Редакция сердечно благодарит наших израильских друзей за предоставленный материал

Ирина Грушина